Overcoming The Language Barrier Reading Answer
IELTS Academic Reading PassageThe discovery that language can be a barrier to communication is quickly made by all who travel, study, govern or sell. Whether the activity is tourism, research, government, policing, business, or data dissemination, the lack of a common language can severely impede progress or can halt it altogether. ‘Common language’ here usually means a foreign language, but the same point applies in principle to any encounter with unfamiliar dialects or styles within a single language. ‘They don’t talk the same language’ has a major metaphorical meaning alongside its literal one.
Although communication problems of this kind must happen thousands of times each day, very few become public knowledge. Publicity comes only when a failure to communicate has major consequences, such as strikes, lost orders, legal problems, or fatal accidents – even, at times, war. One reported instance of communication failure took place in 1970, when several Americans ate a species of poisonous mushroom. No remedy was known, and two of the people died within days. A radio report of the case was heard by a chemist who knew of a treatment that had been successfully used in 1959 and published in 1963. Why had the American doctors not heard of it seven years later? Presumably because the report of the treatment had been published only in journals written in European languages other than English.
Several comparable cases have been reported. But isolated examples do not give an impression of the size of the problem – something that can come only from studies of the use or avoidance of foreign-language materials and contacts in different communicative situations. In the English-speaking scientific world, for example, surveys of books and documents consulted in libraries and other information agencies have shown that very little foreign-language material is ever consulted. Library requests in the field of science and technology showed that only 13 per cent were for foreign language periodicals. Studies of the sources cited in publications lead to a similar conclusion: the use of foreign- language sources is often found to be as low as 10 per cent.
The language barrier presents itself in stark form to firms who wish to market their products in other countries. British industry, in particular, has in recent decades often been criticised for its linguistic insularity — for its assumption that foreign buyers will be happy to communicate in English, and that awareness of other languages is not therefore a priority. In the 1960s, over two-thirds of British firms dealing with • non-English-speaking customers were using English for outgoing correspondence; many had their sales literature only in English; and as many as 40 per cent employed no-one able to communicate in the customers’ languages. A similar problem was identified in other English-speaking countries, notably the USA, Australia and New Zealand. And non-English-speaking countries were by no means exempt – although the widespread use of English as an alternative language made them less open to the charge of insularity.
The criticism and publicity given to this problem since the 1960s seems to have greatly improved the situation, industrial training schemes have promoted an increase in linguistic and cultural awareness. Many firms now have their own translation services; to take just one example in Britain, Rowntree Mackintosh now publish their documents in six languages (English, French, German, Dutch, Italian and Xhosa). Some firms run part-time language courses in the languages of the countries with which they are most involved;
some produce their own technical glossaries, to ensure consistency when material is being translated. It is now much more readily appreciated that marketing efforts can be delayed, damaged, or disrupted by a failure to take account of the linguistic needs of the customer.
The changes in awareness have been most marked in English-speaking countries, where the realisation has gradually dawned that by no means everyone in the world knows English well enough to negotiate in it. This is especially a problem when English is not an official language of public administration, as in most parts of the Far East, Russia, Eastern Europe, the Arab world, Latin America and French- speaking Africa. Even in cases where foreign customers can speak English quite well, it is often forgotten that they may not be able to understand it to the required level – bearing in mind the regional and social variation which permeates speech and which can cause major problems of listening comprehension. In securing understanding, how ‘we’ speak to ‘them’ is just as important, it appears, as how ‘they’ speak to ‘us’.
Questions 1-4
Complete each of the following statements (Questions 1-4) with words taken from Reading Passage 2.
Write NO MORE THAN THREE WORDS for each answer. Write your answers in boxes 1-4 on your answer sheet.
1 Language problems may come to the attention of the public when they have , 1 such as fatal accidents or social problems.
2 Evidence of the extent of the language barrier has been gained from 2 of materials used by scientists such as books and periodicals.
3 An example of British linguistic insularity is the use of English for materials such as 3…………………
4 An example of a part of the world where people may have difficulty in negotiating English is 4…………………
Questions 5-7
Choose the appropriate letters A-D and write them in boxes 5-7 on your answer sheet.
5. According to the passage, ‘They don’t talk the same language’ (paragraph 1), can refer to problems in …
A understanding metaphor.
B learning foreign languages.
C understanding dialect or style.
D dealing with technological change.
6. The case of the poisonous mushrooms (paragraph 2) suggests that American doctors .
A should pay more attention to radio reports.
B only read medical articles if they are in English.
C are sometimes unwilling to try foreign treatments.
D do not always communicate effectively with their patients.
7. According to the writer, the linguistic insularity of British businesses …
A later spread to other countries.
B had a negative effect on their business.
C is not as bad now as it used to be in the past.
D made non-English-speaking companies turn to other markets.
Questions 8-11
LIST the four main ways in which British companies have tried to solve the problem of the language barrier since the 1960s.
Write NO MORE THAN THREE WORDS for each answer.
Write your answers in boxes 8-11 on your answer sheet.
8.………………..
9.………………..
10.………………..
11.………………..
Questions 12-13
Choose the appropriate letters A-D and write them in boxes 12 and 13 on your answer sheet.
12. According to the writer, English-speaking people need to be aware that…
A some foreigners have never met an English-speaking person.
B many foreigners have no desire to learn English.
C foreign languages may pose a greater problem in the future.
D English-speaking foreigners may have difficulty understanding English.
13. A suitable title for this passage would be …
A Overcoming the language barrier
B How to survive an English-speaking world
C Global understanding – the key to personal progress
D The need for a common language
Solution For:- Overcoming The Language Barrier Reading Answer
1. major consequences | 8. (industrial) training (schemes)\\translation services\\(part-time) language courses\\(technical) glossaries |
2. surveys | 9. C |
3. sales literature | 10. B |
4. Eastern Europe//Far East//Russia//Arab world//Latin America//French- speaking Africa | 11. C |
5. (industrial) training (schemes)\\translation services\\(part-time) language courses\\(technical) glossaries | 12. D |
6. (industrial) training (schemes)\\translation services\\(part-time) language courses\\(technical) glossaries | 13. A |
7. (industrial) training (schemes)\\translation services\\(part-time) language courses\\(technical) glossaries |
Review and Practice
- Regularly practice with IELTS reading samples and time yourself to get used to the pressure of the exam.
- Review your mistakes to understand where you went wrong and how to avoid similar errors in the future.
Our Books
Master IELTS Speaking Part 1
IELTS Writing Task 1 Book
IELTS Writing Task 2 Book
Overcoming The Language Barrier Reading Answer Explanation
Comin Soon
Practice IELTS Other Modules
IELTS Listening
The IELTS Listening test assesses how well you can understand spoken English in various contexts. It lasts about 30 minutes and is divided into four sections with a total of 40 questions. The listening tasks become increasingly difficult as the test progresses.
IELTS Academic Reading
The IELTS Academic Reading section assesses your ability to understand and interpret a variety of texts in academic settings. It is designed to evaluate a range of reading skills, including skimming for gist, reading for main ideas, reading for detail, understanding inferences, and recognizing a writer's opinions and arguments.
IELTS Speaking
The IELTS Speaking test assesses your ability to communicate in English on everyday topics. It lasts 11-14 minutes and consists of three parts: introduction, cue card, and a discussion based on the cue card topic.
IELTS General Reading
IELTS General Reading tests your ability to understand and interpret various types of texts. Here are some key areas and types of content you can expect to encounter in the reading section, along with tips for effective preparation.
IELTS Academic Writing Task 1
In IELTS Academic Writing Task 1, you are presented with a visual representation of information, such as graphs, charts, tables, or diagrams, and you are required to summarize, compare, or explain the data in your own words.
IELTS General Writing Task 1
In IELTS General Writing Task 1, you are required to write a letter based on a given situation. The letter can be formal, semi-formal, or informal, depending on the prompt. Here’s a breakdown of the key components to include in your letter
IELTS Academic Writing Task 2
In IELTS Academic Writing Task 2, you are required to write an essay in response to a question or topic. Here’s a guide to help you understand the essential elements of this task
IELTS Exam Tips
To succeed in the IELTS exam, practice regularly, familiarize yourself with the test format, improve your vocabulary, develop time management skills, and take mock tests to build confidence.
Grammer for IELTS
Grammar is the foundation of effective communication in English. Understanding tense usage, subject-verb agreement, and sentence structure enhances clarity and coherence in writing and speaking.
Vocabulary for IELTS
Vocabulary plays a crucial role in the IELTS (International English Language Testing System) exam, especially in the Speaking and Writing sections. Here’s an overview of why vocabulary is important and how it impacts your performance
RECENT IELTS SAMPLES QUESTIONS AND ANSWERS
Becoming An Expert Reading Answer
A Expertise is commitment coupled with creativity. Specifically, it is the commitment of...
STUDY CENTRE COURSES Reading Answer
SELF-STUDY TIPS AHowever difficult you find it to arrange your time, it will pay off in the...
The Extrinct Grass In Britain Reading Answer
A The British grass interrupted brome was said to be extinct, just like the Dodo. Called...
Morse Code Reading Answer
A. A new satellite-based system is being implemented to replace Morse code for sending...
Magnetic Therapy Reading Answer
AMagnetic therapy, which is a $5-billion market worldwide, is a form of alternative medicine...
Lack Of Sleep Reading Answer
Section A It is estimated that the average man or woman needs between seven-and-a-half and...